Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire
  • Acheter Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Prix,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Marques,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Fabricant,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Quotes,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Société,
  • Acheter Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Prix,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Marques,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Fabricant,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Quotes,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Société,
  • Acheter Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Prix,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Marques,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Fabricant,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Quotes,Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire Société,
  • video

Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire

brand : EnrSaver

Origine des produits : Chine

Le délai de livraison : 7-30 jours

La capacité dapprovisionnement : 5000 pièces/jour

● Capable d'une sauvegarde d'urgence haute puissance et d'une fonctionnalité hors réseau
● Efficacité maximale grâce à une véritable connexion en série haute tension
● Le connecteur à prise rapide conçoit un câblage rapide et permet une flexibilité et une facilité d'utilisation maximales
● Batterie Grand A Lithium Fer Phosphate (LFP) : sécurité, durée de vie et puissance maximales
● Compatible avec les principaux onduleurs de batterie haute tension
● Normes de sécurité les plus élevées
● Les modules de batterie LiFePO4 48V peuvent être personnalisés, ainsi qu'une capacité de 200Ah.

télécharger

Batterie LiFePo4 de stockage d'énergie 48V 200Ah modulaire

1,Portée des documents de candidature

La spécification de cette produit est seulement en vigueur à la protection paramètres de un rechargeable lithium-ion la batterie Produit et cellule conçu par Foshan EnrSaver Nouvelle énergie Technology Co., Ltd.

 

2、L'amendement de spécification

Si la cru matériaux, production En traitement, production système ou la batterie usageenvironnements & autre les conditions besoin à être modifié, la amendement côté Besoins fournir l'avis écrit à l'autre partie, seules les deux parties parviennent à un accord, l'amendement sera effectif.

 

3、Conditions de test du produit ou de la cellule

Il est recommandé d'utiliser des batteries nouvellement produites et de nouvelles cellules pour tests connexes. Sauf indication contraire, les tests et les mesures doivent être effectués sous température de 20±5℃ et humidité relative de 45 ~ 75 %.

 

4.Standard

4.1 RéférenceStandardGB 31241-2014 UL1642

GB/T 31486-2015

GB/T 31485-2015

GB/T 31484-2015

4.2 Instrument et appareil de mesure

.1 Instrument de mesure de dimension

La dimension la mesure devoir être mis en œuvre par instruments avec égal ou Suiteéchelle de précision de 0,02 mm.

 

.2 Voltmètre

Standard classer spécifié dans la nationale la norme ou Suite sensible classer ayant une impédance interne supérieure à 10 kΩ/V

 

.3 Ampèremètre

Standard classer spécifié dans la nationale la norme ou Suite sensible classer. Totalla résistance externe, y compris l'ampèremètre et le fil, est inférieure à 0,01 Ω.

 

.4 Impédancemètre

Impédance devoir être mesuré par un sinusoïdal en alternance courant méthode (1kHz LCRmètre).

 

4.3 Conditions de test (sauf si spécialementConditions)Pression atmosphérique : 86 ~ 106 kPa Température : 20 ℃ ± 5 ℃

Humidité relative:≤75%



 

5. Spécifications principales (IFP23140160-100Ah )

 

5.1 Spécifications de la batterie cellulaire

 

N

O

Article

Paramètre général

Remarque

 

1

 

Capacité nominale

Typique

100Ah

 

Standard décharge après Standard charge

Le minimum

100Ah

2

Tension nominale

3.2V

Tension de fonctionnement moyenne

 

3

 

Impédance interne

 

≤0.4mOh

Sous la température ambiante de 20 ± 5 ℃ , la fréquence d'utilisation de la charge complète ( 1KHz) , Utilisation CA Interne Impédance

machine d'essai pour tester

 

4

 

Frais standards

Courant constant 0.5C5UNTension constante 3,65 V

0.02C5Une coupure

Temps de charge : Environ 2,5h

 

5

 

Charge rapide

Courant constant 1C5UNTension constante 3,65 V

0.02C5Une coupure

Temps de charge : Environ 1,5h

 

6

Tension de coupure de charge standard

 

3.65V

Tension de la batterie lorsque la charge

est arrêté

 

7

Tension de coupure de décharge standard

 

2.5V

Tension de la la batterie lorsquelala décharge est arrêté

8

Décharge standard

Courant constant 1C5UNtension finale 2,5 V

100A

9

Courant de décharge maximal

Courant constant:1C5UNtension finale : 2,5 V

100A@≧0℃

 

10

 

Dimension

Épaisseur : 48 ± 0,5 mm

 

Initial Dimension

Largeur : 120,6 ± 0,8 mm

Hauteur : 173,9 ± 0,8 mm

11

Lester

1150g±0.05kg

ENVIRON

 

12

 

Plage de températures de fonctionnement

 

Température : -20 ~ 60 ℃ Humidité : ≤ 65 % HR

Courant de charge/décharge recommandé≤ 1I1 (50A), quand cellule Température est inférieur à 0℃, Recommandé cool la cellule, lorsque la température de la cellule est supérieure à 60℃

13

Température de stockage

Intervalle

-20℃ ~25℃

Recommandé (25 ± 3 ℃) ; ≤ 90 % HR stockage

plage d'humidité.


5.1 Spécifications de la batterie pour un seul module

 

Non

Article

Paramètre général

Remarque

1

Méthode de combinaison

15S2P


2

Capacité nominale

Typique

200Ah

Standard décharge après Standard charge

(forfait)

Le minimum

196Ah

3

Tension d'usine

48V-50.5V

Tension de fonctionnement moyenne

4

Tension en fin de décharge

<=40.5V

Tension de coupure de décharge

5

Tension de charge

54.6V


 

6

 

Impédance interne

 

≤100mOh

Sous la température de l'environnement 20±5℃, la fréquence d'utilisation d'entièrement

Charge( 1KHz) , Utilisation CA Interne Impédance

machine d'essai pour tester

 

7

 

Charge maximale Courant(Icm)

 

100A

Ampèremètre, courant de charge maximal autorisé de la batterie

 

8

 

Tension de charge limitée (Ucl)

 

54.6V

 

Volta-mètre (série * 3.6V), tension de charge sûre de la batterie

9

Courant de décharge maximum

100A

Courant de décharge maximal autorisé par la batterie

 

10

Tension de coupure de décharge (Udo)

 

40.5V

Tension de la batterie lorsquelala décharge est arrêté

 

11

 

Plage de température de fonctionnement

Frais : 0~55℃


Décharge : -20~60℃

 

12

 

Température de stockage Intervalle

 

-20℃~25℃

Recommandé (25 ± 3 ℃) ; Stockage ≤ 90 % HR

plage d'humidité.

 

13

Module unique Taille poids

680*442* 220mm/75Kg

1 pièces de poids du module : 90 kg

Taille/poids du boîtier de commande principal

/

/


5.3 Composition du système paramètres

Non

Article

Paramètre général

Remarque

1

Méthode de combinaison

PACK*2-15

Prend en charge 2 à 15 ensembles de batteries pour fonctionner en parallèle ou en série

2

Capacité nominale

Typique

la norme

Décharge standard après charge standard

(forfait)

3


Le minimum

la norme


4

Tension d'usine

48V-50V

Tension de fonctionnement moyenne

5

Tension en fin de décharge

<=40.5V

Tension de coupure de décharge

6

Tension de charge

54.6V

3.6V/cellule

 

 

7

 

 

Impédance interne

 

 

≤100mOh

Résistance interne mesurée à AC 1KHDEaprès 50% de charge

La mesure doit utiliser les nouvelles piles dans un délai d'une semaine après l'expédition et

cycles moins de 5 fois

8

Frais standards

la norme

50A*nombre de chaînes parallèles

9

Décharge standard

la norme

100A* nombre de chaînes parallèles

10

Continue maximale ChargeCourant

la norme

50A* nombre de chaînes parallèles

11

Courant de décharge continu maximum

la norme

100A* nombre de chaînes parallèles

12

Plage de température de fonctionnement

Frais : 0~55℃


13


Décharge : -20~60℃


 

 

14

 

 

Température de stockage Intervalle

 

 

-20℃~25℃

 

Recommandé (25 ± 3 ℃);≤ 90% HR plage d'humidité de stockage.

15

Système Taille

la norme


16

Poids du système

la norme


5.3.1 Batterie Système de gestion Réglementation du système de gestion de la batterieventilateurA:Introduction à la fonction BMS(BMS Fonctionnalités) 1) : Le BMS est conçu pour 15 série lithium la batterie.

2) : Le BMS a toutes les fonctions qui sont : (le système BMS a certaines des fonctions suivantes)

.1 surcharge détection fonction (fonction de protection contre les surcharges)

.2 plus de décharge détection fonction (fonction de protection contre les décharges excessives)

.3 plus de courant détection fonction (fonction de protection contre les surintensités)

.4 détection courte fonction (fonction de protection contre les courts-circuits)

.5 tension, courant, température ambiante et charge/décharge courant,

RS485, RS232, débit en bauds : 9 600 Ko/s, débit en bauds commun CAN : 500 K/s,Adresse maître : CODE 1. adresse esclave : 2-15, n'importe quel nombre Logiciel hôte :

AlarmeCe a

surchauffe,plus de charge,sous-tension,

surintensité,court Fonction d'alarme de circuit. 5. Apparence et

de constructiondimensions  

devoir

être

non

tel

 

défaut

comme

se gratter,

fraise

et

autre

mécanique

 

 

se gratter,

et

la

connecteur

ne devrait pas y avoir de rouille. La structure et les dimensions voir le dessin ci-joint du

 

produit.

5.1 

Principal contrôler

 

 

 

boîte

Extérieur

Module de batterie

Non.

La description

Sérigraphie

Remarque

UES0600

P+ P+

Borne de sortie

UES0600

 

 

 

P-P-

Borne de sortie

LCD

Touche ACL

Changer

bouton de réinitialisation du port

TVD

Pour réinitialiser la batterie

LED COURS

 

 

 

 

 

Indicateur de fonctionnement

LED

ALM

Indicateur d'alarme

Commutateur à cadran

LES PUBLICITÉS

Définir l'adresse

LED

CAPACITÉ

Indicateur de capacité

Fais

Port RS485A

RS485

Port de connexion RS485 et onduleur

Port CAN bus

Bus CAN

Port de connexion CANbus et onduleur

Port RS232

RS232

Port de communication RS232


 

 

 

Prise RS485B

RS485 Interface de communication parallèle RS485 Prise RS485B RS485 Interface de communication parallèle RS485 En cas de modification de la position de la broche de la ligne de communication, le client doit en être informé par écrit ou recevoir un fil de communication de support. En cas de modification de la position de la broche de la ligne de communication, le client doit en être informé par écrit ou fournir des fils de communication de support. Communication parallèle RS485-8P8C vertical RJ45 prise RS485-8P8C vertical RJ45 prise RJ45 broche Définition RJ45

broche

Définition

RS485-B

 

,

RS485-B RS485-A , RS485-A communication externe RS485/CAN vertical RJ45

prise, choisissez-en une

RJ45broche Définition 4

CAN-H/RS485-B 5 AN-L/RS485-A 6.1  Indicateur SOC et indicateur d'état Guides Tableau 1 : État de la batterie COS ALARME COURS Tableau 2 : Capacité de la batterie statut charge décharge COS L4 L3 L2

 

L1L4 L3 L2 L1

0-25%

image.png

À L'ARRÊT

À L'ARRÊT

À L'ARRÊT

éclat

1

À L'ARRÊT

À L'ARRÊT

À L'ARRÊT

2

lumière

25-50%

À L'ARRÊT

3

À L'ARRÊT



4

éclat



5

lumière



6

À L'ARRÊT

À L'ARRÊT

lumière

7

lumière

50-75%

À L'ARRÊT

8

éclat

lumière

lumière

9

À L'ARRÊT

lumière

lumière

10

lumière

75%

éclat

11

lumière



12

lumière

lumière

lumière

13

lumière

lumière

lumière

14

DEL MARCHE

lumière

éclat

15

Tableau 3 : mode flash LED

mode

lumière


16

à l'arrêt

Flash mené1

0.25S

 

3.75sFlash mené2

 

 


0.5S

 

spacer.gif image.png

0.5SFlash mené3 0.5S1.5S

Tableau 4 : mode flash LEDÉtat du système État d'exécutionCOURS


ALMla

client d'amélioration(s) concernant l'utilisation et la manipulation correctes de la cellule, s'il est jugé

nécessaire.Avertissement!

— 


1

Ne plongez pas la batterie dans l'eau et ne la laissez pas

9humide.16

— 


2

N'utilisez pas et ne stockez pas la batterie à proximité de sources de chaleur telles qu'un feu ou

10chauffage.15

— 














N'utilisez pas d'autres chargeurs que ceux recommandés par

 

 image.png

TGPRO.—  Ne pas inverser le positif (+) et le négatif (-)terminaux.



— Ne connectez pas la batterie directement aux prises murales ou à l'allume-cigare de la voiture

prises.




— 

Ne mettez pas la batterie au feu et n'appliquez pas de chaleur directe




ce.

— 


















Faisne pas court-circuit

la

 

 

 

 

 

 

 

la batterie

par

de liaison

fils

ou

autre

métal

objets

à

la

positif (+) et négatif (-)

terminaux.

— 

Fais

ne pas

transpercer

la

la batterie

enveloppe

avec

un

clou

ou

autre

tranchant

objet,

Pause

ce

ouvert

avec

un

marteler ou marcher dessus

ce.

— 

Ne frappez pas, ne lancez pas et ne soumettez pas la batterie à des dommages physiques.

choc.

— 

Ne soudez pas directement la batterie

terminaux.

— 

N'essayez pas de démonter ou de modifier la batterie de quelque manière que ce soit.

façon.

— 

>Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou sous pression

récipient.

— 

N'utilisez pas la batterie en combinaison avec des batteries primaires (telles que des piles sèches)

ou des batteries de capacité, de type ou

marque.

— 

Fais

ne pas

utilisation

la

la batterie

si

ce

donne

à l'arrêt

un

odeur,

génère

Chauffer,

devient

décoloré

ou

déformé ou semble anormal de quelque manière que ce soit. Si la batterie est en cours d'utilisation ou de recharge, retirez-la

de

l'appareil ou le chargeur immédiatement et cessez de l'utiliser.

Mise en garde!

 

Fais

ne pas

utilisation

ou

 

boutique

 

 

 

 

 

 

 

la

la batterie

est

exposé

à

extrêmement

chaud,

tel

comme

sous fenêtre

de

un

auto

dans

direct

lumière du soleil

dans


 

 

un

chaud

journée.

Autrement,

la

la batterie

peut

être

surchauffé. Cela peut également réduire les performances de la batterie et/ou raccourcir sa durée de vie.

Si

la

la batterie

fuites


et

électrolyte

obtient

dans


ton

les yeux,

fais

ne pas

frotter

leur.

À la place,


 

 

 

rincer

leur

avec

nettoyer

fonctionnement


l'eau

et

immédiatement

chercher


 

médical

 

attention.

 

Si

 

laissé tel quel, l'électrolyte peut causer des lésions oculaires.

 

off

 

off

 

off

Discharge off,BMS into deep sleep mode and it without

charge more than 48H

UVP

off

off

off

off

off

off

Discharge off

 

Address Switch function (Only in Parallel)(地址设置)

image.png

 

Complete product image 完整产品图:

image.png

 

6. Storage and Others

6.1 Long Time Storage

If stored for a long time(don’t used,exceed three months), the cell should be stored in drying and cooling place. The PACK is to be stored in a condition that the temperature of 23±2℃ and the humidity 0f 45%- 75%. Long-term use of unused batteries to recharge every 3 months。Ensure that the battery voltage is within the above range。

 

Appendix

Li-ion battery operation instructions and precautions

Preface

This document of 'Handling Precautions and Guideline Li-ion Rechargeable Batteries' shall be applied to the battery cells manufactured by EnrSaver.

Note (1) :

The customer is requested to contact Foshan EnrSaver New Energy Technology Co., Ltd.. in advance, if and when the customer needs other applications or operating conditions than those described in this document. Additional experimentation may be required to verify performance and safety under such conditions.

Note (2)

Foshan EnrSaver New Energy Technology Co., Ltd. will take no responsibility for any accident when the cell is used under other conditions than those described in this Document.

Note (3):声明三

Foshan EnrSaver New Energy Technology Co., Ltd. will inform, in a written form, the customer of improvement(s) regarding proper use and handling of the cell, if it is deemed necessary.

 

 

Warning!

— Do not immerse the battery in water or allow it to get wet.

— Do not use or store the battery near sources of heat such as a fire or heater.

— Do not use any chargers other than those recommended by TGPRO.

— Do not reverse the positive(+) and negative(-) terminals.

— Do not connect the battery directly to wall outlets or car cigarette-lighter sockets.

— Do not put the battery into a fire or apply direct heat to it.

— Do not short-circuit the battery by connecting wires or other metal objects to the positive(+) and negative(-) terminals.

— Do not pierce the battery casing with a nail or other sharp object, break it open with a hammer, or step on it.

— Do not strike, throw or subject the battery to sever physical shock.

— Do not directly solder the battery terminals.

— Do not attempt to disassemble or modify the battery in any way.

— Do not place the battery in a microwave oven or pressurized container.

— Do not use the battery in combination with primary batteries(such as dry-cell batteries) or batteries of different capacity, type or brand.

— Do not use the battery if it gives off an odor, generates heat, becomes discolored or deformed, or appears abnormal in any way. If the battery is in use or being recharged, remove it from


the device or charger immediately and discontinue use.

Caution!

Do not use or store the battery where is exposed to extremely hot, such as under window of a car in direct sunlight in a hot day. Otherwise, the battery may be overheated. This can also reduce battery performance and/or shorten service life.

 

If the battery leaks and electrolyte gets in your eyes, do not rub them. Instead, rinse them with clean running water and immediately seek medical attention. If left as is, electrolyte can cause eye injury.


Responsabilité
Bien-être social
Style de l'entreprise
Photo de groupe du personnel de l'usine
Foire Aux Questions
Avez-vous un certificat?
Tous nos produits ont des certificats, principalement des certificats européens, CE, TUV, DEKRA, etc....more
Obtenez le dernier prix? Nous répondrons dès que possible (dans les 12 heures)

Politique de confidentialité

close left right